الترجمات المغربية : حديث الهجنة و النقاء
ان الترجمان لايقدر على أداء العلوم و المذاهب الا أن يكون في العلم بمعانيها، و استعمال تصاريف ألفاظها، و تأويلات مخارجها مثل مؤلف الكتاب و واضعه، و لابد للترجمان من أن يكون بيانه في نفس الترجمة في وزن علمه في نفس المعرفة، و ينبغى أن يكون أعلم الناس باللغة المنقولة و المنقول اليها حتى يكون فيها سواء و غاية) الجاحظ :كتاب الحيوان
|
المبارك الغروسي (العدد 19 2006) |
|
..................................................................................................................................... |