صدور كتاب "تنبيه الغافلين .." بالإسبانية-طنجة الأدبية
طنجة/الأدبية، الجريدة الثقافية لكل العرب. ملف الصحافة 02/2004. الإيداع القانوني 0024/2004. الترقيم الدولي 8179-1114 

 
إصدارات

صدور كتاب "تنبيه الغافلين .." بالإسبانية

صدرت عن منشورات معهد الدراسات البرتغالية الإسبانية مجموعة قصص مستقاة من من كتاب "تنبيه الغافلين بأحاديث سيد الأنبياء والمرسلين" لنصر الدين ابن محمد بن إبراهيم السمرقندي، والتي قام مجموعة من الطلبة الباحثين في معهد المذكوربترجمتها من الأعجمية الموريسكية (أو اللغة الإسبانية المكتوبة بحروف عربية) إلى اللغة الإسبانية المعاصرة.
وقد قام الطلبة المترجمون بنفخ روح جديدة في ثماني قصص يضمها هذا العمل من خلال لغة إسبانية مبسطة وحديثة في مستوى فهم القارئ الإسباني المعاصر غير المتخصص، مع العمل على الحفاظ على بعض الكلمات بلغتها العربية حتى لا يفقد النص خصوصيته العربية الأندلسية.
وسبق لفصول كتاب ""تنبيه الغافلين" أن كانت موضوع ترجمة قام بها الموريسكيون في الأندلس من اللغة العربية إلى الأعجمية الموريسكية أسفرت عن إنتاج نص جمع في تناسق وتناغم رائعين بين لغتين مختلفتين، بالرغم مما شاب هذه الترجمة من نقص وابتعاد أحيانا عن معنى النص الأصلي لصعوبة فهم النص.



 
  طنجة الأدبية (2010-03-12)
Partager

تعليقات:
أضف تعليقك :
*الإسم :
*البلد :
البريد الإلكتروني :
*تعليق
:
 
 
الخانات * إجبارية
 
   
   
مواضيع ذات صلة

صدور كتاب

متابعات  |   ناصية القول  |   مقالات  |   سينما  |   تشكيل  |   مسرح  |   موسيقى  |   كاريكاتير  |   قصة/نصوص  |   شعر 
  زجل  |   إصدارات  |   إتصل بنا   |   PDF   |   الفهرس

2009 © جميع الحقوق محفوظة - طنجة الأدبية
Conception : Linam Solution Partenaire : chafona, sahafat-alyawm, cinephilia