بين الضاد والزاي-د.فؤاد بوعلي-المغرب
طنجة/الأدبية، الجريدة الثقافية لكل العرب. ملف الصحافة 02/2004. الإيداع القانوني 0024/2004. الترقيم الدولي 8179-1114 

 
مقالات

بين الضاد والزاي

  د.فؤاد بوعلي    

لا تخطئ عين الباحث اللساني التشابه الماثل بين العربية والأمازيغية. فبعيدا عن النقاش الإيديولوجي المتلفع بالإثنية والذي يوجه مسار بحوث مؤسسات ومعاهد بحثية وطنية أجنبية، نحبذ في هذا المقام الوقوف ولو على سبيل الإشارة عند العلاقة اللسانية بين لغة الضاد أي العربية والأمازيغية التي يسمها دارسوها بلغة الزاي. والتسميتان نابعتان من غلبة الحرفين على اللسانين، بدل إطلاق الانفراد الذي شاع في الدراسات التقليدية والذي مؤداه عدم وجود هذا الحرف أو ذاك إلا في تلكم اللغة.
يقول المختار السوسي :" وقد وصل البحث النزيه إلى أن البربر ساميون من إخوان العرب، يشهد لذلك، زيادة على ظواهر تاريخية، الاستواء في العادات وتقارب اللغتين: لغة العرب ولغة البربر، فكلتاهما لغة الضاد، فكما يوجد حرف الضاد في العربية يوجد في لغة البربر سواء بسواء، وكذلك مخارج الحروف فلا فرق بينهما، وقد قابلنا هذا نحن في اللغتين في هذه الناحية، زيادة على وجود آلاف من الألفاظ العربية في الشلحة لا يمكن في غالبها إلا أن يحكم بأنها كانت معروفة عن البربر قبل اتصال البربر والعرب بالإسلام ".
وإذا كانت الدراسات الحديثة تصر على "حامية" الأمازيغية وعلاقتها بالمصرية القديمة، فإن التشابه الواضح في التعبيرات والألفاظ والتراكيب مع العربية يثبت وجود علاقة لغوية تراكمت خلال عهود الوجود بالمغرب، إن لم يكن هناك ترابط نسقي من حيث الأصل اللسني. فمن المعروف أن الأمازيغية تحتوي ألفاظا عربية كثيرة تخص مجالات الحياة المختلفة وقد جمعها عبد العزيز بن عبد الله وصنفها وفق مجالاتها التداولية مستخلصا أنها: "كلها تستعمل على نسق استعمالها العربي في أصل المعنى...يقصد بها الشلحي ما يقصده العربي". بل إن هناك من الكلمات ذات الأصل الفصيح التي أصبحت مهملة في الاستعمال العربي الحديث وحاف عليها اللسان الأمازيغي. فكلمة (أزرو) يرجع أصلها إلى (أصر) العربية التي تعني الحجر. ولفظة (أزبل) التي تعني باللسان الأمازيغي الشعر تعود إلى السبلة في العربية، والملحفة (تملحفت) والدالية (اضيل) والجدي (أغجد) والثرب أي شحم الكرش والشمط أي الخيط المعلق.... هذا إضافة إلى بعض الكلمات الحديثة التي دخلت القاموس الأمازيغي من خلال عمليات النحت أو"التمزيغ" مثل: أبقراج (إبريق) وأزليف (الراس من الزلفة)....
وقد حدد المختار السوسي اسباب تأثر "الشلحية" بالعربية من خلال تقسيم قائمة الألفاظ إلى ثلاثة أصناف: 
1.    ما جاء عن طريق الدين من كل ما يتعلق بالشرع، وما جاء عن طريق المدنية العربية من أسماء أدوات المنزل واللباس وآلات الأعمال التي نزاولها.
2.    ما وجد قديما عند الأمازيغ قبل الفتح الإسلامي  كالموت والحياة والدم والريح والأب والأم والصوت والبر والبحر....
3.    ألفاظ تتردد ما بين هذين القسمين ولا يترجح فيها جانب على آخر كالتلعة والاحتباء والاحتساء والأفول ...إلى غيرها من الألفاظ ليس عليها طابع محقق من المدنية العربية ولا من الدين الإسلامي، كما أنه ليس هناك أيضا ما يرجح أنها قديمة.
والتأمل في هذه الأمثلة يجرنا إلى البحث في العلاقة اللسانية من حيث البنية الصرفية والتركيبية. فمن المعلوم أن كلا اللسانين يعتمد الاشتقاق في بنائه الصرفي. حيث يمكن اشتقاق عدد كبير من الكلمات من الجذر الواحد والتي قد تكون من نفس الحقل الدلالي وقد لا تكون. فمثلا (يرغا) ومنه الصفة أوراغ والمصدر تورغي والاسم (أسواغ) الدالة على المرض الذي يكون به الإنسان شاحبا. وفي العربية الفصيحة يعني الفعل (يرغا) اشتعل واكتسب لون اللهيب الاصفر. ولذلك يذهب الدكتور أحمد العلوي إلى أن البنية الصرفية للأمازيغية هي عربية من حيث الأصل. فكلمة (إمازغن) مركبة من إم ـــــ آزغن ومفردها أم ــآزغ مماثلة للعربية :ذو الحمرة وذوو الحمرة ربطا بحميرية الأصول الأمازيغية. والأمثلة على ذلك كثيرة ومتنوعة تدل على التماثل الاشتقاقي بين اللسانين. ونفس التماثل تجده في التذكير والتأنيث حيث يتحقق المؤنث بإضافة التاء في أول الكلمة وآخرها، وبسقوط العلامة يسقط التأنيث. مثلا: أفوناس(الثور) مؤنثه تافوناست(البقرة). وفي التراكيب النحوية يتحقق التقارب من خلال العديد من الأمثلة التي تظهر وجود صلات تتعدى التأثر والتأثير إلى الأصل الإيتمولوجي الواحد لدرجة التشارك في استعمال حرف الضاد.
هل يحق لنا الآن الحديث عن الأصل المشترك للعربية والأمازيغية؟
لا نحبذ إصدار الأحكام القيمة في مجال البحث العلمي، لكن الأمر يحتاج إلى بعض الترو في البحث عن العلاقة اللغوية والتاريخية بين كيانين لسانيين بعيدا عن التوجيه الإيديولوجي الذي طبع مسار البحث في الأمازيغية خلال العقود الأخيرة وتأثير المراكز الفرانكفونية على ذلك مما استبعد من مرجعيات البحث اجتهادات مؤرخين ولغويين توصلوا إلى آراء مخالفة للسائد اليوم، وبعيدا عن المزايدات السياسية التي ترهن مستقبل الأمة بمطلقات غير محسوم في أمرها نقول مع المختار السوسي"إن الشلحة لترفع لأختها العربية، أو لأمها إن صحت تلك الافتراضات شكرها الجزيل على ما أسدته لها منذ وطئ عقبة بن نافع ومن قبله أمكنة قومها، وما لاتزال تسديه ما دام بين أهلها من يقول لا إله إلا الله محمد رسول الله". وفي مسار البحث الرصين قد نحسم أمورا متداولة عديدة كثر حولها اللغط الحزبي مثل الحرف واللهجة والكتابة...



 
  د.فؤاد بوعلي-المغرب (2011-11-24)
Partager

تعليقات:
محمد شداد الحراق /المغرب 2011-12-06
شكرا على الدراسة العلمية الجادةأعتقد أن واقع الأمة الآن يفرض عليها التوجه نحو ما يوحد و يجمع أطراف الجسد الواحد، لأن التعصب لهذه اللغة أو تلك بين مكونات أمة واحدة ،وإشعال فتيل الصراعات المجانية لن يخدم مصلحتها و لن يتقدم بهاشبرا إلى الأمام.بل بالعكس سيزيدها تمزقا وتشرذما. و هذا لن يكون إلا في صالح الغزوة الاستعمارية الجديدة المتدثرة بعباءة العولمة.إننا مطالبون- عربا و بربرا-أن نتعلم من السلوك الحضاري لكبار مفكرينا القدامى، من أمثال المختار السوسي، الذين لم يمنعهم أصلهم البربري من خدمة اللغة العربية وتاريخها و آدابها و علومها،معتبرين اللغة العربية أم المرجعيات تلتقي فيها أطياف ومكونات وألوان الأمة بعيدا عن كل حساسية قبلية أو إثنية أو جغرافية
البريد الإلكتروني : harrak212@yahoo.fr

محمد /مغرب 2011-11-26
اشكر الدكتور على هذه الدراسة
البريد الإلكتروني : fatah.chakor2020@live.fr

أضف تعليقك :
*الإسم :
*البلد :
البريد الإلكتروني :
*تعليق
:
 
 
الخانات * إجبارية
 
   
   
مواضيع ذات صلة

بين الضاد والزاي-د.فؤاد بوعلي-المغرب

متابعات  |   ناصية القول  |   مقالات  |   سينما  |   تشكيل  |   مسرح  |   موسيقى  |   كاريكاتير  |   قصة/نصوص  |   شعر 
  زجل  |   إصدارات  |   إتصل بنا   |   PDF   |   الفهرس

2009 © جميع الحقوق محفوظة - طنجة الأدبية
Conception : Linam Solution Partenaire : chafona, sahafat-alyawm, cinephilia